|

清邁市簡況

發布日期:2015年07月07日 來源:外僑辦 【字體:

清邁簡況

清邁

Chiangmai

  l 地理位置 Location

    清邁是清邁府的首府,位于曼谷以北700公里處,坐落于改過最高的群峰之間。湄平河從該市城區穿過。全年氣候分為干、濕兩季,平均氣溫25.5攝氏度,森林面積廣闊。

Chiangmai is the capital of Chiang Mai Province. It is 700 km north of Bangkok, among the highest mountains in the country. The city sits astride the Ping River. The climate here features distinctive  dry and wet seasons, with an average temperature of 25.5℃. There are vast forests. 

    清邁是泰國第二大城市,也是泰國北部政治、經濟、文化的中心。

Chiangmai is the second largest city of Thailand, as well as the political, economic and cultural center of the northern Thailand. 

  l 產業優勢 Competitive industries

    清邁市的主要產業是旅游業和農業。其長期發展戰略是以旅游業為支柱產業,大力發展第三產業。為了保護環境和旅游資源,清邁對工業項目規劃了專門的工業園區。在市區內主要是金融業、商業、手工業、服務業及小型加工業等。工業主要以農產品加工、食品加工和裝配業為主,無重工業。

Tourism and agriculture are two major industries in Chiangmai. The long-term development strategy of the city indicates that tourism is a pillar industry of the city and great efforts will be made to develop the tertiary industry. To protect the environment and tourism resources, Chiangmai has made plans for construction of specialized industrial parks for industrial projects. The industries in the urban area mainly include the finance, business, handicraft, service and small-scale processing industries. The industrial development mainly focuses on agricultural product processing, food processing and assembling industries. There is no heavy industry.

    清邁市的地理位置優越,交通四通八達,擁有高速公路、鐵路、航空網絡。特殊的地理位置及優越的交通條件,使清邁成為泰國北部商業和貿易中心,許多商品在此中轉,再運往曼谷及泰國各地,或直接空運出口到許多國家和地區。

Chiangmai boasts excellent geographical location and integrated road, railway and air transportation network extending to all directions. Such conditions enable Chiangmai to become a business and trade center of the northern Thailand. Here many commodities are transferred to Bangkok and other cities of Thailand or exported to many other countries and regions in the world. 

  l 旅游資源 Tourism resources

    清邁的天然環境優美,平均海拔300米,是泰國的高原城市,氣候涼爽,是著名的避暑勝地。市內風景秀麗,遍植花草,尤以玫瑰花最為著名。在到到網(TripAdvisor)評出的《2014年世界最佳旅游勝地》的榜單上,泰國的兩處旅游勝地上榜,其中之一便是清邁,位居第24位。

Chiangmai has beautiful natural landscape. It is a city in the highland, with an average elevation of 300 meters. With cool climate, it is a good summer resort. The urban area of the city also offers beautiful sceneries. It is widely covered by flowers and other plants, especially the roses.  Chiangmai was one of two tourist destinations in Thailand on TripAdvisor's 2014 list of "25 Best Destinations in the World", where it stands at number 24.

    清邁的工藝品聞名遐邇,木雕、漆器、銀器、藤器、竹傘等工藝品遠銷國內外。其夜市尤具特色,各種商品琳瑯滿目,通宵達旦人聲鼎沸,燈火通明,游人顧客摩肩接踵。

In addition, the handiworks of Chiangmai are very famous. Many of them, including wood carvings and sculptures, lacquer works, silverware, rattan articles and bamboo umbrellas, are supplied to both domestic and international markets. The night market is a characteristic of Chiangmai, always with a hubbub of voices all through the night and crowded tourists.

    清邁擁有32000多個酒店房間。清邁國際機場CNX)是泰國第四大機場,僅次于曼谷的素萬那普機場(BKK)和廊曼國際機場(DMK),以及普吉島機場(HKT)。

Chiang Mai has more than 32,000 hotel rooms and Chiang Mai International Airport (CNX) is Thailand's fourth largest, after Suvarnabhumi (BKK) and Don Mueang (DMK) in Bangkok, and Phuket (HKT).

    據泰國會議展覽局(TCEB)透露,在泰國的五年計劃中,清邁將被打造成為一個全球化的會展城市。泰國會議展覽局預測,至2013年,會展產業收入可增加至42.4億泰銖,增長率達10%,會展游客數量可增至72424,增長率達5%。

It was learnt that Thailand intends to market Chiangmai as a global MICE city as part of a five-year plan. The TCEB forecasts revenue from MICE to rise by 10% to THB4.24 billion in 2013 and the number of MICE travelers to rise by 5% to 72,424.

  l 歷史文化 History and culture

       清邁曾是蘭納王國的首都,至今仍保留著很多珍貴的歷史和文化遺跡。隨著蘭納王國的敗落,清邁這座城市也逐漸喪失了它的重要性,1556年,清邁被緬甸人占領。1775年,清邁正式成為泰王國的一部分。后來,清邁在文化、貿易及經濟方面的重要性逐漸回升,如今已經成為泰國北部地區的中心城市,地位僅次于曼谷。

Chiangmai was a former capital of the Kingdom of Lanna. There are still many historical and cultural relics in Chiangmai today. With the decline of the Lanna Kingdom, the city lost importance and was occupied by the Burmese in 1556. Chiangmai formally became part of Siam in 1775. Chiangmai then slowly grew in cultural, trading, and economic importance to its current status as the unofficial capital of northern Thailand, second in importance only to Bangkok.

    至今這里還可看到蘭那王國城墻舊址,城墻周長約兩公里,有護城河環繞,城內高腳式的木制建筑、城門、古舊佛寺和紀念碑。泰國篤信佛教。清邁是一座寺廟眾多、佛塔林立的城市,其中包括雙龍寺香火旺盛,進香禮佛的善男信女絡繹不絕。

There is the former site of the walls of the Kingdom of Lanna. The walls are about two kilometers long, surrounded by city moat, with wooden architectures, gates, ancient Buddhist temples and monument inside. Chiangmai has many temples and pagodas, including the Wat Phrathat Doi Suthep, which is worshipped by many Buddhists. 

   清邁也是泰國北部的文化教育中心。清邁大學等許多著名院校就設在這里。

Chiangmai is also the cultural and education center of the northern Thailand. There are a number of famous universities and colleges, such as the Chiangmai University. 

    與其豐富多彩的民族文化相應,清邁全年有著各種各樣的節日。其中最重要的是泰歷新年:宋干節和水燈節。

Corresponding to the diversified ethnic cultures, there are a great variety of festivals each year. Of them, the most important ones include the Songkran Festival and the Loi Krathong Festival.

 l 城市圖片 Pictures

 

IMG_7405

 

 

Pipat's 002

 

 

?????????

 

 

???1_????????_??????_??????

 

 

???????????????????????

 

 

 ???????????????????????

 

 

???????

 

 

CMM

 

夫妇交换性3中文字幕